| hier van twee grossen uitgegeven Heeden den 12 e maart 1771 compareerden |
12 JRijxen | voor mij Joannes Pool openbaar notaris bij de ed[ele] hove van Holland geadmitteert resideerende te Grootebroek en voor de getuigen hier na benoemt de e[erbar] Volkert Buurman woonagtig alhier ter eenre ende e[erbare] Jannes klooster mede alhier woonagtig als in huwelijk gehad hebbende Marijtje Volkers Buurman zijnde een dogter geweest van den eerste comparant en also ter andere zijde De wederzijdse comparante te kennen gevende dat de laaste comparant met wijlen zijn gemelde huisvrouw hadde gepasseert een mutueele dispositie voor de notaris Outger Slaghem en sekere getuigen alhier in dato 17 e meij 1763 waar bij onder anderen was getesteert
dat de langstlevende van hun beiden sonder kind of kinderen uit dit haar huwelijk verwekt wederom quam te hertrouwen dat deselve als dan aan de erfgenaam ab intestato van de eerststerven een derde van den geheelen boedel soude moetenuit keeren soo was de laaste compa rant ^nu sonder kinderen zijnde rade geworden of hij bij tijde en wijlen mogte resolveeren eens te hertrouwen te accor deeren met den eerste comparant die erfgenaam ab intestato is van zijn gem[elde] dogter ^ over voorsz[egde] erffenisse indien daar mogelijkheit toe was inde voorsz[egde] erffenisse ten welken einde de weserzijdse comparanten verklaarden dat zij met elkanderen over voorsz[egde] een derde portie van den geheelen boedel waren overeengekomen en geaccordeert bij uitkoop in deser voegen
Dat den laaste comparant aan den eerste verte |
| comparant sal geven tot volle voldoeninge van voorsz[egde] erffenisse eens voor al een somma van veertien hondert gulden met al t gout en silver dat tot zijn voorn[oemde] vrouws lijven behoorende is geweest met welk voorsz[egde] contracte accoord de wederzijdse comparanten verklaarden volkomen genoegen te nemen en content te zijn en bekende de eerste comparant op t passeeren deses de voorsz[egde] veertien hondert gulden met al t gem[eld] e gout en silver te hebben ontfangen en daar van ten vollen voldaan te zijn verklaarende soo voor hem als voor zijne erven niets t minste regt ofte pretentie op den boedel van de laasten comparant te hebben nog te
behouden in wat opsigte het ten desen of uit kragte van gem[eld] e disositie moget wesen maar daar vanvoorts renuntierende mits desen wijders belooven de comparanten elkanderen hier van de effecte deses te zullen doen en laten erlangen in elks anders te gauranderen en vrijwaren voor alle op en aanspraak die die iemand daar op soude kunnen en mogen maken en hier af staande van alle exceptien en behulpmiddelen vna regten waar door desen eenigsints verbrooken of benadeelt soude kunnen worden onder verband als na regten Aldus gedaan en gepsasseert ten huise van mij notaris ten overstaan van |
| Olbrant Koppen en Teunis Pool als versogte geloofwaardige getuigen en ten oirkonde getekent
Volker Buurman Ijannis Klooster Olbrant Koppen Th[uenis] Pool J Pool | |